نام دروس و منابع درسی دانشپذیری کارشناسی ارشد ناپیوسته دانشگاه پیام نور
مترجمی زبان انگلیسی
ردیف | نام درس | تعداد واحد | نام منابع درسی(فارسی یاانگلیسی) | نام مولف/مترجم | ناشر | ملاحظات |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | زبانشناسی کاربردی و ترجمه | 2 | Translation and Language (Linguistic Theories Explained) | Peter Fawcett | جنگل | --- |
2 | روشهای پیشرفته تحقیق و ترجمه | 2 | Research Methodologies in Translation Studies | Gabriel Saldanha & Sharon O’Brien | Routledge | فصل های 6و7 حذف می باشد. |
3 | نظریه های ترجمه | 2 | A Companion to Translation Studies | Piotr Kuhiwczak and Karin Littau | جنگل | --- |
4 | ادب فارسی در ادبیات جهان | 2 | تاثیر ادبیات فارسی بر ادبیات انگلیسی | حسن جوادی | سمت | فصل های1و2(بند1و2و4)،فصل4(بند1و2)،فصل5(بند1تا4)،فصل6(بند7)،وفصل8(بند1و2(تیکلسون) تا پایان بند3-1(جان آربری))مطالعه شود. |